|
A
fan of A. A. Attanasio’s novels since the early
1980s, when « Radix » was translated into
French, I first got into touch with Al in August 1999
after reading and rereading his and Richard Henderson’s
novel « Silent. »
I
had just completed my first script- a Ninja Turtles
movie, of all things, which I referred to as «
a science-fiction movie » for fear of looking
silly, though I still think it’s a great script-
and thanks to a martial arts friend of my taiji professor
who had worked as an extra on a few Hong Kong movies
and had met Jackie Chan personally, I had managed to
get it read by people at Golden Harvest. I had been
told they were very interested and would summon me to
Hong Kong for a press conference, and I thought I might
actually have a future in the movie industry. (Since
then, I have discovered that aspiring screenwriters
face a slight problem : they cannot sell a script if
they do not have an agent, and they cannot get an agent
if they have not sold a script. And if you live in Douai,
France, there is not much you can do to get out of the
vicious circle, all the more so if you hate having to
« sell yourself » and would rather be «
discovered » through some gratuitous divine intervention,
which I am still counting on.)
My
readings in the art and techniques of screenwriting
still fresh in my mind, I had been struck by the powerful
dramatic structure of « Silent ». I could
not help thinking how easily it could be turned into
a great movie script- a damsel-in-distress thriller
a la Brian De Palma perhaps, or better still, an urban
film noir a la David Lynch.
Still
wet behind the ears, I sent an e-mail to my favorite
living writer and the author of what I hold to be one
of the top ten science-fiction novels of all time («
Centuries »), told him of my aspirations and (retrospectively
non-existent) prospects as a screenwriter, and asked
him whether he would let me work on the project. Having
read all of his novels, and grown up with them, I wanted
most of all to see what I could do with a manageable
entry in the Attanasio canon, and I was foolish enough
to believe that if I could sell the script, I might
give something back to Al for the hours of mind-expanding
reading he had provided me with since my late teens,
and for his share in shaping the person I have become.
I was a Randian back then, and one duty Randians take
seriously is that of saying « thank you »
to the great men in whose debt they are.
With
Al’s blessing, I started working on the screenplay,
which turned out to be much more arduous than I initially
anticipated. Even though I loved the original novel,
it had one drawback for a gourmet reader like me : it
forced me to read a series of books I did not care much
about, dealing with such likable fellows as Hell’s
Angels and mafia dons. Even Richmond Lattimore’s
translation of the « Iliad », which Richard
Henderson was so fond of as a biker, failed to arouse
my enthusiasm, as I found the poem to be mostly a description
of mass butchery, particularly concerned with the gory
details of how exactly various warriors are impaled
by enemy spears, the two great questions being (1) where
the spear comes in and (2) where it comes out, with
the reader connecting the dots to picture the internal
damage. (Now you know I’m a wuss and I have no
ear for poetry.)
The
research did pay however, as it directed a few of the
changes I made to the novel, including the name changes,
which Al was rather fond of. Bobby Gomes for instance
becomes « Mad Dog », an insult Achilles
hurls at Hector in the Iliad, and the hero himself,
Tommy Cunningham, in addition to losing a dozen years
and much of his backstory, is renamed Alexander Rogan,
for Alexander- Paris’s other name- the Trojan
(if the name sounds familiar, it is also a reference
to a teenage cult favorite of mine, « The Last
Starfighter ») and, more notably, « Striker
», the biker slang for « prospect »
(which gave me a title, the theme of a hero on probation
and the last lines of the movie.)
Having
some understanding of biker codes also enabled me to
add a few authentic touches, like scrapping the Hondas
(which true bikers abhor) for genuine Harleys, adding
to the siege atmosphere by having the Hells Angels set
out to make Massachusetts a « one patch state
», as they say, or using the « colours »
of two dead bikers as a plot-device.
The
rest of the changes I made were guided more by the themes
I felt attracted to. Probably out of disgust for the
kind of people bikers and mafia men generally are, and
the rather depressing picture of the derelict industrial
zones of Boston, I felt the need to add a silver lining
to the story by involving D.A. Bella Meris (Homer’s
Aphrodite) in an almost unnoticeable Randian subplot
dealing with a kind of John Galt/ Bill Gates figure
(imaginatively named William Galt), which provided me
with an even more explosive and visual finale. Rather
than being a gratuitous addition, the subplot ties in
with the whole « striking » theme of the
screenplay evinced by the title (« The Strike
» was the working title for « Atlas Shrugged.
»)
In
the movie version (which is just as much a paper version
as the original, but let me indulge in my delusions
of grandeur for a while), the love story is also more
protracted. I would rather watch a BBC adaptation of
Jane Austen than a free-love movie of the seventies,
so my Ellen (Attanasio’s Bobby and Homer’s
Helen) does not fall in love with Silent, or realize
she is in love with him, until the last scene (sorry
if I spoiled the movie for you, but if it may comfort
you, there isn’t a movie.)
Crucial
also is a sex-change for the novel’s Achilles,
Ray Fowler, who becomes mafia donette Alice Thresher
(the Thresher being one of Achilles’ nicknames
in the Iliad.) This enabled me to add a strong dramatic
reversal in the key scene of the movie (I am much fonder
of Aristotle than I am of Homer), and to motivate more
strongly the mayhem of the climax.
As
a contribution to this website, I give you the opening
scene of the movie, which is completely original and
can best be appreciated on its own. Consisting in a
raid on a mafia warehouse I call « the Depot »,
it enables me to introduce Mad Dog’s « mimetic
» personality and plants virtually all of the
subplots.
This
scene is the only way I could find of starting with
the cinematic equivalent of the word « Wrath »,
which opens both the « Iliad » and «
Silent ». Pat Roccio is Patroclus, Achilles’
lover, whose death at the hands of Hector is the cause
of Achilles’ greatest fury in the Iliad. His plastron
is also one of the devices that play an important role
later on.
Less
seriously, Bassman’s pink and purple dreadlocks
were inspired by the Muppet Show, and I have the Guard
watch « The Simpsons » on TV, which enables
me to have « Homer » as my first word. Indeed,
Homer is even there in the last scene, a deliberate
insertion, and a way of saying hello to the guy who
started it all.
I
hope this first scene whets your appetite. If it does,
buy the novel- the DVD is not out yet.
Jean-Francois
Vireyy
|